Ready Player Two a inizio estate 2021: la conferma

Ready Player Two riceverà un adattamento in lingua italiana e la sua distribuzione in Italia è imminente. Dopo il successo del film diretto da Steven Spielberg, il libro del secondo capitolo potrà di sicuro fare acchito sul pubblico.

ready player two
Fonte: “Locandina”

Il secondo libro della serie Ready Player, ideata dall’autore Ernest Cline, arriverà presto in Italia. A comunicarlo è la casa editrice Mondadori, che dichiara di aver ricevuto i diritti di pubblicazione e che un adattamento in italiano del libro è in arrivo questa stessa estate.

Leggi anche –> Svelato il gameplay di Monster Hunter Rise: i dettagli

Ready Player Two in arrivo

ready player two
Ready Player Two, il romanzo sequel di Ready Player One, verrà distribuito in Italia dalla casa editrice Mondadori a inizio estate 2021. Fonte: “Pellicola”

Dopo il successo della pellicola di Spielberg, che ha trasportato su pellicola l’immaginario futuristico e distopico di Ready Player One, c’era da aspettarsi che il prodotto colmo di amore per la cultura pop arrivasse in Italia. I diritti, si pecifica, dopo essere passati da DeAgostini, giungono nelle mani di Mondadori.

Leggi anche –> Microsoft ha comprato ZeniMax, è ufficiale: “Tante esclusive”

La casa editrice non solo pubblicherà Ready Player Two in italiano ma si attiverà anche per una riedizione del precedente Ready Player One, il campione di incassi che ha ispirato il celebre regista.

Il report proviene da questo sito, che ha contattato direttamente la casa editrice e ha ricevuto la conferma:

Le confermo che entrambi i volumi sono stati acquisiti da Mondadori.
I traduttori sono ancora al vaglio e al momento sono previste soltanto edizioni singole

Lo stralcio di mail pubblicata, tuttavia, smentisce l’uscita di edizioni speciali dei due romanzi, facendo cadere i sogni di chi poteva già sperare in un eventuale cofanetto che contenesse entrambi i volumi ma, in linea di massima, immaginiamo che non si tratterà comunque di una semplice brossura. La traduzione, viene rivelato, risulta abbastanza difficile come lavoro, in quanto, per loro stessa natura, le vicende di Wade Watts sono infarcite di citazioni alla cultura pop, tra videogiochi, fumetti e altri film di culto. Data la portata del fenomeno, speriamo che Mondadori rilasci un’edizione speciale che valorizzi al meglio il prodotto.

LINK UTILI